Vive l'Europe. Viva los marios
Grace aux échanges de maison, toute la famille se sent au moins aussi européen que français. Du coup, le mariage franco-espagnol de Javier & Camille avait tout pour nous plaire.
Ce fut effectivement très sympa et l'honnéteté oblige à reconnaitre que les espagnols ont un goût et un don pour la FIESTA très prononcés. Seul petit pb : La comprehension réciproque quasi nulle a un peu limité les échanges.
J'ai beaucoup progressé en espagnol suite à ce mariage.
Avant le mariage, mes connaissances de la langue de cervantes se limitaient à :
( Veuillez excuser l'ecriture pseudo-phonétique ... )
Donde estas mia fresha cerveza ( Tres utile & pompé sur le tee shirt de Romain Martin )
Yo soy un hombre, olé ; usted una muchacha
Buenos dias, hasta luego, buenas noches ( souvenirs de Zorro )
Desormais , je sais aussi dire :
Que se besen ! ( qu'ils s'embrassent )
Mierda
Cabron
Bon apetito
Vamos a beber ( allons boire un coup )
Bon viaje ( avec papouche, on prefere dire "bonne diarhée" , à quoi chaque espagnol a répondu gentillement "gracias" )
L'europe est en marche ..... mais ce serait si simple avec l'esperanto !!